1 00:00:10,885 --> 00:00:13,096 Presas de gorila? Alguém viu presas de gorila? 2 00:00:13,221 --> 00:00:14,764 Embaixo dos discos assassinos. 3 00:00:15,306 --> 00:00:16,808 Lá vem o fim da diversão. 4 00:00:16,808 --> 00:00:18,601 Eu nem disse nada ainda. 5 00:00:18,685 --> 00:00:20,228 Agora grita conosco por construir 6 00:00:20,228 --> 00:00:23,231 LEGO de Congo de Michael Crichton em vez de cuidar da nave. 7 00:00:23,356 --> 00:00:24,357 Sou um novo Korvo. 8 00:00:24,441 --> 00:00:26,818 Estou tranquilo PC, Tranquilo Pra Caramba. 9 00:00:27,318 --> 00:00:28,445 Isso vai no laser espacial? 10 00:00:28,445 --> 00:00:31,698 Isso é de Congo, o filme. É baseado no livro. 11 00:00:31,698 --> 00:00:35,326 A LEGO está raspando o fundo do barril de licenciamento. 12 00:00:35,410 --> 00:00:37,287 Tem certeza que não está surtando com a missão? 13 00:00:37,287 --> 00:00:40,749 Vou abrir uma cerveja e meu roupão para responder. 14 00:00:42,625 --> 00:00:44,919 Alerta vermelho! Temos que ir pra nave. 15 00:00:45,003 --> 00:00:46,296 Ei, ei, ei! 16 00:00:47,255 --> 00:00:51,926 É outra novelização LEGO da batalha final do filme A Firma. 17 00:00:52,177 --> 00:00:54,137 Ei, pare! Está arruinando minha melhor camisa. 18 00:00:54,137 --> 00:00:56,639 Sabe quantas Corona Lights bebi para conseguir isso? 19 00:00:57,599 --> 00:01:00,351 Ragnar está morto. Não! Esquecemos de alimentá-lo. 20 00:01:00,435 --> 00:01:02,562 - O quê? - Sou super Solar Opposites, 21 00:01:02,562 --> 00:01:05,523 e não tenho ideia do que está falando. 22 00:01:05,607 --> 00:01:07,984 Ragnars são uma lembrança viva do espírito do nosso mundo. 23 00:01:08,568 --> 00:01:11,863 Agora é uma lembrança morta. Mas ainda funciona. 24 00:01:14,866 --> 00:01:17,494 Este Ragnar morto é um alerta para nossa negligência. 25 00:01:18,453 --> 00:01:20,497 Estamos ferrando o futuro de nossa espécie. 26 00:01:20,497 --> 00:01:22,207 Não estamos. O Pupa está bem. 27 00:01:22,207 --> 00:01:24,250 Ele já deveria ter terraformado o planeta. 28 00:01:24,501 --> 00:01:25,794 Puxa, Korvo. Tá tudo bem. 29 00:01:25,794 --> 00:01:28,588 Sim, somos bons em ser alienígenas. Não fique assim. 30 00:01:28,713 --> 00:01:31,716 - Não somos tão importantes, certo? - Somos importantes, sim. 31 00:01:31,800 --> 00:01:35,095 Se Pupa não fizer o que precisa, nosso modo de vida terminará. 32 00:01:35,095 --> 00:01:38,264 Não existem outras 99 naves fazendo a mesma coisa que nós? 33 00:01:39,140 --> 00:01:40,141 O que quer dizer? 34 00:01:40,225 --> 00:01:42,018 É o que você diz todas as manhãs. 35 00:01:42,102 --> 00:01:45,772 Quando explica novamente nossa história de origem. Olha só. 36 00:01:47,607 --> 00:01:51,444 O planeta Shlorp era uma utopia perfeita até a colisão do asteroide. 37 00:01:52,779 --> 00:01:54,405 Cem adultos e suas réplicas 38 00:01:54,531 --> 00:01:57,033 receberam um Pupa e escaparam para o espaço 39 00:01:57,117 --> 00:02:00,078 em busca de novos lares em mundos desabitados. 40 00:02:00,078 --> 00:02:03,081 Caímos na Terra, um planeta já superpovoado. 41 00:02:03,206 --> 00:02:04,958 Isso mesmo. Estive falando esse tempo todo. 42 00:02:05,083 --> 00:02:06,876 Eu estou segurando Pupa. Meu nome é Korvo. 43 00:02:06,960 --> 00:02:08,586 Esta é a minha série. Deixei Pupa cair. 44 00:02:08,670 --> 00:02:10,547 Viram? Isto é ridículo. 45 00:02:10,547 --> 00:02:13,758 Odeio a Terra. A casa é horrível. As pessoas são idiotas e confusas. 46 00:02:13,883 --> 00:02:15,635 Quando humanos pararam de usar dirigíveis? 47 00:02:15,635 --> 00:02:18,054 Quem liga se um explodiu há um século? 48 00:02:18,138 --> 00:02:20,306 Superem e tragam de volta a porra dos dirigíveis! 49 00:02:26,146 --> 00:02:27,147 Meu Deus, tem razão. 50 00:02:27,272 --> 00:02:28,481 Outras 99 equipes. 51 00:02:28,565 --> 00:02:30,567 Alguma já pode ter salvado o nosso mundo. 52 00:02:30,567 --> 00:02:32,694 E devemos ser a pior de todas. 53 00:02:32,694 --> 00:02:33,611 Preciso saber. 54 00:02:33,736 --> 00:02:35,905 Aisha, pode buscar sinais de outras equipes? 55 00:02:35,989 --> 00:02:37,157 Não preciso buscar. 56 00:02:37,157 --> 00:02:38,950 Todas as naves usam o Aisha OS. 57 00:02:39,075 --> 00:02:41,494 Estamos conectadas. Quer ver um clipe delas? 58 00:02:41,578 --> 00:02:43,746 É um território conhecido, Aisha. 59 00:02:43,913 --> 00:02:45,456 Vamos fazer isso no Pretend-O-Deck. 60 00:02:45,540 --> 00:02:47,584 Pode contar como uma história de ninar. 61 00:02:47,584 --> 00:02:50,628 Como Fred Savage em A Princesa Prometida. 62 00:02:50,712 --> 00:02:52,505 Sim, adoro esse filme. 63 00:02:52,589 --> 00:02:55,800 "Estou tentando matá-lo com pó de Iocane há anos." 64 00:02:55,884 --> 00:02:58,970 - Não, isso é ridículo. - A Princesa Prometida. 65 00:02:59,095 --> 00:03:01,347 A Princesa Prometida! 66 00:03:01,431 --> 00:03:02,432 Como quiserem. 67 00:03:03,391 --> 00:03:06,561 Nada de A Princesa Prometida. Não podem me obrigar com gritinhos. 68 00:03:08,855 --> 00:03:10,315 Por que tudo tem que ser divertido? 69 00:03:10,315 --> 00:03:12,692 Deixe-me ver se a nave é legalmente liberada. 70 00:03:13,651 --> 00:03:15,612 Uau, igual ao quarto do pequeno Fred Savage. 71 00:03:15,737 --> 00:03:17,780 Aisha, você pode ser Peter Falk. 72 00:03:17,864 --> 00:03:20,575 Iniciando o protocolo bigode e olho de vidro. 73 00:03:21,618 --> 00:03:23,161 REGISTRO DE DADOS 74 00:03:23,286 --> 00:03:26,831 Uma vez, nosso planeta estava prestes a ser atingido por um asteroide. 75 00:03:29,250 --> 00:03:32,921 Antes de explodir, cem adultos e suas equipes receberam Pupas 76 00:03:36,341 --> 00:03:39,928 e voaram pelo espaço em busca de novos mundos. 77 00:03:40,261 --> 00:03:42,639 Deixe-me contar sobre a equipe número um. 78 00:03:42,764 --> 00:03:43,932 Ballochory Equipe 1 79 00:03:43,932 --> 00:03:48,228 Rastreamos um planeta classe M 67857 marca S. 80 00:03:48,228 --> 00:03:50,104 Sim, senhor. Ajustando o vetor. 81 00:03:50,188 --> 00:03:52,065 Viu como o subcomandante fez seu trabalho 82 00:03:52,065 --> 00:03:53,775 sem reclamar, Terry? 83 00:03:53,775 --> 00:03:55,610 - Porque ele é um fracote. - Você que é. 84 00:03:55,610 --> 00:03:56,694 E nos reconhecemos. 85 00:03:56,819 --> 00:03:59,155 Iniciando sequência de pouso. 86 00:04:25,932 --> 00:04:29,143 Como o líder, é meu dever protegê-los e guiá-los. 87 00:04:29,352 --> 00:04:33,564 Suas falhas são minhas, e, juntos, fazemos esse sacrifício... 88 00:04:33,773 --> 00:04:35,608 Pelo Pupa! 89 00:04:42,782 --> 00:04:43,700 Tá, nós sabemos. 90 00:04:43,700 --> 00:04:45,535 Parecemos um bando de fracassados. 91 00:04:45,535 --> 00:04:47,036 Está esfregando na nossa cara. 92 00:04:47,120 --> 00:04:49,247 Poderíamos brincar nos campos se quiséssemos. 93 00:04:49,247 --> 00:04:51,124 - Não tenho culpa se são péssimos. - Que papo! 94 00:04:51,124 --> 00:04:52,875 - Somos melhores que eles. - Está bem. 95 00:04:52,959 --> 00:04:54,711 Aqui está uma equipe pior. 96 00:04:57,088 --> 00:05:02,093 Ballochory Equipe 2 97 00:05:21,946 --> 00:05:23,364 Este planeta parece incrível. 98 00:05:23,448 --> 00:05:26,784 Como o líder, quero dizer que estou orgulhoso de vocês. 99 00:05:26,868 --> 00:05:28,870 Que porra é essa? Falei que queria uma ruim. 100 00:05:28,870 --> 00:05:30,079 Espere só. 101 00:05:30,163 --> 00:05:32,081 Se precisam de algo, eu preciso. 102 00:05:32,165 --> 00:05:33,750 Estamos todos juntos nisso. 103 00:05:33,750 --> 00:05:37,837 A única regra é: se entrar pela minha porta, deixe a tristeza fora. 104 00:05:40,381 --> 00:05:42,717 Isso! 105 00:05:42,842 --> 00:05:45,345 Ninguém brinca com a onda de gás superaquecido. 106 00:05:45,345 --> 00:05:46,971 Querem ver outra assim? 107 00:05:47,096 --> 00:05:47,930 Sim. Manda ver. 108 00:05:49,682 --> 00:05:54,687 Ballochory Equipe 3 109 00:06:10,661 --> 00:06:12,413 Pupa gosta muito daqui. 110 00:06:12,497 --> 00:06:16,626 Frutinhas de todo tipo e a melhor equipe que um shlorpiano poderia pedir. 111 00:06:16,626 --> 00:06:19,170 Olhe esse planeta. Intocado pela poluição humana. 112 00:06:19,170 --> 00:06:20,797 Sem rodovias ou arranha-céus. 113 00:06:20,797 --> 00:06:22,799 Devíamos ter pousado em um planeta assim... 114 00:06:23,132 --> 00:06:24,384 Jesus Cristo! 115 00:06:30,014 --> 00:06:32,809 Sim, um T-rex incrível do nada. 116 00:06:32,809 --> 00:06:34,727 Isso não é exatamente culpa deles. 117 00:06:34,811 --> 00:06:37,647 Podemos ver uma equipe que não é morta por algo? 118 00:06:37,939 --> 00:06:40,775 Ballochory Equipe 4 119 00:06:46,614 --> 00:06:48,616 Bons sonhos, pequeno Pupa. 120 00:06:48,616 --> 00:06:50,618 Ele está terraformando enquanto dorme. 121 00:06:50,618 --> 00:06:52,328 Por que tratam o Pupa como um bebê? 122 00:06:52,412 --> 00:06:54,414 - Pensei que fosse um bichinho. - Não é? 123 00:06:54,539 --> 00:06:55,873 Acho melhor não dar ossos a ele 124 00:06:55,998 --> 00:06:58,918 ou fazê-lo cagar mais numa caixa de areia. 125 00:06:59,043 --> 00:07:00,878 Ligaram o aquecimento? 126 00:07:04,298 --> 00:07:06,843 O sol explodiu? Como fazemos o nosso fazer isso? 127 00:07:06,843 --> 00:07:08,594 É só encontrar um isótopo de... 128 00:07:08,678 --> 00:07:11,222 Não diga a eles. São três equipes mortas. 129 00:07:11,222 --> 00:07:13,391 - E daí? - Não é totalmente aleatório? 130 00:07:13,391 --> 00:07:14,767 O espaço é superperigoso. 131 00:07:14,851 --> 00:07:15,852 É mesmo. 132 00:07:15,852 --> 00:07:17,437 Conte mais sobre equipes mortas. 133 00:07:17,437 --> 00:07:18,396 Mas pule os detalhes. 134 00:07:18,396 --> 00:07:21,149 Não quero me envolver se todos acabarem como o Mufasa. 135 00:07:21,149 --> 00:07:22,066 Está bem. 136 00:07:22,150 --> 00:07:24,193 A Equipe 5 teve problemas no Robot World. 137 00:07:24,277 --> 00:07:26,237 A Equipe 6 caiu num oceano envenenado. 138 00:07:26,237 --> 00:07:29,615 As Equipes 7 e 8 caíram em abismos. 139 00:07:29,699 --> 00:07:32,368 Nossa, que sombrio. Podemos fazer uma pausa? 140 00:07:32,452 --> 00:07:33,369 Claro. 141 00:07:33,453 --> 00:07:35,663 Ballochory Equipe 9 142 00:07:36,205 --> 00:07:38,249 Acho que encontramos nossa nova casa. 143 00:07:38,249 --> 00:07:39,542 E aí? Planeta de neve? 144 00:07:39,542 --> 00:07:42,879 Não. Parece que vamos viver em um paraíso tropical. 145 00:07:42,879 --> 00:07:45,673 Muito bem. Hora do surf. Definindo o curso para... 146 00:07:46,424 --> 00:07:49,343 Mas que... Estamos presos em algum tipo de raio trator. 147 00:08:00,938 --> 00:08:02,148 É um policial? 148 00:08:02,148 --> 00:08:03,900 Não fizemos nada de errado. 149 00:08:03,900 --> 00:08:04,817 Eu cuido isso. 150 00:08:06,694 --> 00:08:08,237 Olá. Posso ajudá-lo, oficial? 151 00:08:08,321 --> 00:08:10,656 Tivemos relatos de vermes no sistema. 152 00:08:10,740 --> 00:08:12,116 Teve problemas com vermes? 153 00:08:12,200 --> 00:08:14,702 Não sei o que é um verme. Estamos em perigo? 154 00:08:14,702 --> 00:08:16,370 Um inseto peludo desse tamanho, 155 00:08:16,454 --> 00:08:17,955 que entra no seu corpo e o controla? 156 00:08:18,206 --> 00:08:19,874 Posso fazer uma busca rápida na nave? 157 00:08:19,874 --> 00:08:21,417 Seria ótimo. Obrigado. 158 00:08:22,710 --> 00:08:24,879 Vermes podem entrar em todo tipo de lugar. 159 00:08:24,879 --> 00:08:26,672 Melhor ter certeza que não entraram aqui. 160 00:08:27,089 --> 00:08:28,174 Você é um shlorpiano? 161 00:08:28,424 --> 00:08:31,385 Sim, eu e toda a equipe. Nosso mundo foi atingido por um... 162 00:08:31,594 --> 00:08:32,637 Preciso de apoio! 163 00:08:32,637 --> 00:08:34,305 Me deixa levantar! Me solta! 164 00:08:34,305 --> 00:08:35,556 Irvis, o que houve? 165 00:08:35,640 --> 00:08:37,183 Isso tudo é um mal-entendido. 166 00:08:37,183 --> 00:08:38,684 O que está fazendo com meu amor? 167 00:08:49,987 --> 00:08:53,115 Estávamos apenas procurando um novo mundo para chamar de lar. 168 00:08:53,199 --> 00:08:56,869 Sim, terraformando planetas inocentes. Vocês me enojam. 169 00:08:58,996 --> 00:09:00,706 Ballochory Equipes 10 e 11 170 00:09:00,915 --> 00:09:01,874 Surreal. 171 00:09:01,958 --> 00:09:03,793 Eles não veem problema no que fazem. 172 00:09:03,793 --> 00:09:05,378 Por isso quis ser policial, 173 00:09:05,378 --> 00:09:08,047 para tirar trastes como este do quadrante. 174 00:09:12,218 --> 00:09:13,177 O que foi aquilo? 175 00:09:13,261 --> 00:09:14,095 Policiais de prata. 176 00:09:14,095 --> 00:09:16,681 Merda, estão sempre prendendo shlorpianos. 177 00:09:16,681 --> 00:09:18,182 Não são donos do planeta. 178 00:09:18,307 --> 00:09:20,351 Pule as equipes presas por policiais espaciais. 179 00:09:20,351 --> 00:09:21,936 Não quero ver essa merda. 180 00:09:23,688 --> 00:09:24,814 Prestem atenção. 181 00:09:24,814 --> 00:09:26,399 Vamos esmagar este planeta. 182 00:09:26,399 --> 00:09:28,818 Vamos proteger o Pupa até não conseguirmos mais. 183 00:09:28,818 --> 00:09:31,320 E vamos malhar o tempo todo e ficar enormes. 184 00:09:31,445 --> 00:09:32,280 Isso aí, irmão. 185 00:09:32,280 --> 00:09:33,239 Começando. 186 00:09:33,239 --> 00:09:34,240 Vamos! 187 00:09:34,240 --> 00:09:37,243 - Esses caras são trincados. - Até o Pupa é sarado. 188 00:09:37,243 --> 00:09:40,580 Olha só. Parece que vai derrubar um castelo de areia nerd. 189 00:09:43,583 --> 00:09:44,959 Espera aí. 190 00:09:44,959 --> 00:09:47,336 Aquele outro time já foi comido por um T-rex. 191 00:09:47,420 --> 00:09:50,047 - E daí? - É um problema repetido. 192 00:09:50,131 --> 00:09:52,008 - Foi o que aconteceu. - Muito batido. 193 00:09:52,008 --> 00:09:53,634 Poderia ter espalhado pela história. 194 00:09:53,718 --> 00:09:55,177 Acontece muito para espalhar. 195 00:09:55,261 --> 00:09:57,346 Quê? Quantos planetas têm T-rex? 196 00:09:57,430 --> 00:09:58,681 Vamos ver. 197 00:10:01,100 --> 00:10:05,021 Nos braços do anjo 198 00:10:06,105 --> 00:10:11,068 Voe para longe daqui 199 00:10:12,278 --> 00:10:17,283 Deste quarto de hotel escuro e frio 200 00:10:18,659 --> 00:10:23,331 E a infinidade que você teme 201 00:10:24,749 --> 00:10:29,337 Você é puxado dos destroços 202 00:10:30,254 --> 00:10:31,380 Eu sinto muito. 203 00:10:31,464 --> 00:10:32,548 É tudo culpa minha. 204 00:10:32,798 --> 00:10:34,550 Não deveríamos ter vindo para cá. 205 00:10:36,969 --> 00:10:41,849 Você está nos braços do anjo 206 00:10:43,225 --> 00:10:47,938 Que encontre 207 00:10:48,439 --> 00:10:52,443 Algum conforto aqui 208 00:10:55,446 --> 00:11:00,326 Você está nos braços do anjo 209 00:11:01,702 --> 00:11:06,290 Que encontre 210 00:11:06,791 --> 00:11:10,211 Algum conforto aqui 211 00:11:19,470 --> 00:11:21,180 Foram 42 equipes comidas por T-rex? 212 00:11:21,180 --> 00:11:23,557 Quê? São um dos dinossauros mais fortes. 213 00:11:23,641 --> 00:11:24,684 É quase metade de nós. 214 00:11:24,684 --> 00:11:26,936 O estranho é que são carnívoros, e vocês são plantas, 215 00:11:26,936 --> 00:11:28,437 nem estão matando a fome. 216 00:11:28,521 --> 00:11:29,689 Estão só sendo babacas. 217 00:11:29,689 --> 00:11:32,900 Há equipes como nós, que não estão lutando contra dinossauros? 218 00:11:33,567 --> 00:11:37,988 A Equipe 63 está em um planeta já habitado há seis meses. 219 00:11:38,072 --> 00:11:39,073 Ballochory Equipe 63 220 00:11:39,073 --> 00:11:40,324 Sem diversão hoje. 221 00:11:40,408 --> 00:11:42,618 Vamos ler manuais e consertar a nave, 222 00:11:42,702 --> 00:11:45,287 para sairmos deste planeta de merda e encontrarmos um vazio. 223 00:11:46,038 --> 00:11:48,082 Calem a boca ou atiro em vocês com o raio da morte. 224 00:11:48,082 --> 00:11:49,166 Gostei desse cara. 225 00:11:49,250 --> 00:11:53,045 Capitão Zarg. Nos ameaçando com um raio da morte. Que surpresa. 226 00:11:53,129 --> 00:11:55,798 Não vou consertar a nave. Preciso de um par pro baile. 227 00:11:55,923 --> 00:11:58,300 Ninguém vai te convidar. Você é alienígena. 228 00:11:58,384 --> 00:12:00,094 Para nós, eles são alienígenas... 229 00:12:05,641 --> 00:12:08,352 Ei! Um pássaro gigante é basicamente um T-rex. 230 00:12:08,436 --> 00:12:09,770 Você é basicamente um chato. 231 00:12:09,895 --> 00:12:12,857 Yumyulack tem razão. E é um exemplo de por que precisamos nos dar bem. 232 00:12:12,857 --> 00:12:14,150 Não brigar ajudaria. 233 00:12:14,150 --> 00:12:16,569 Não brigaríamos se Jesse não dormisse o dia todo. 234 00:12:16,569 --> 00:12:18,529 Preciso descansar ou fico inchado. 235 00:12:18,529 --> 00:12:20,114 Calados! Korvo está certo. 236 00:12:20,114 --> 00:12:23,159 Vocês têm que se dar bem, ou pode ficar ruim, bem rápido. 237 00:12:23,284 --> 00:12:24,827 Ballochory Equipe 64 238 00:12:24,827 --> 00:12:27,163 Cinco meses seguidos de chuva espacial. 239 00:12:27,163 --> 00:12:30,916 Ainda bem que trouxemos jogos, senão teríamos enlouquecido. 240 00:12:34,336 --> 00:12:35,337 Ei, você roubou. 241 00:12:35,421 --> 00:12:38,507 - Sou o líder. Posso criar minhas regras. - Seu babaca. 242 00:12:39,592 --> 00:12:41,427 Merda, cuidado com a sonda espacial. 243 00:12:42,261 --> 00:12:43,596 Não! 244 00:12:46,390 --> 00:12:48,350 Puta merda. Essa foi por pouco. 245 00:12:49,226 --> 00:12:52,438 Droga. Foi a sonda Voyager 1. A NASA a lançou nos anos 70. 246 00:12:52,438 --> 00:12:54,148 Aprendi isso no Vila Sésamo. 247 00:12:54,148 --> 00:12:56,192 Quem liga? Não seremos atingidos por uma sonda. 248 00:12:56,192 --> 00:12:57,526 Que tal algo mais familiar? 249 00:12:57,610 --> 00:12:59,987 A equipe 65 pousou em um planeta castor. 250 00:13:00,154 --> 00:13:02,281 Ballochory Equipe 65 251 00:13:04,992 --> 00:13:06,911 - Pare de se remexer. - Não consigo. 252 00:13:06,911 --> 00:13:09,455 Todo esse pelo de castor está me dando coceira. 253 00:13:09,455 --> 00:13:11,457 Quem comeu minhas últimas nozes Norbos? 254 00:13:11,832 --> 00:13:15,920 - Ninguém. Elas têm gosto de merda. - Alguém comeu, pois elas acabaram. 255 00:13:15,920 --> 00:13:18,047 - Você as perdeu. - Eu não. 256 00:13:18,047 --> 00:13:22,134 Já que ninguém respeita minhas coisas, vou arruinar a barragem. 257 00:13:22,218 --> 00:13:25,554 - Para! Está assustando os castores. - Roubaram minhas Norbos. 258 00:13:25,638 --> 00:13:27,640 Eu odeio isso aqui. E odeio vocês! 259 00:13:27,765 --> 00:13:29,934 Se não parar de falar sobre Norbos, 260 00:13:29,934 --> 00:13:32,812 vou usar este dispositivo apocalíptico. Juro por Deus! 261 00:13:32,937 --> 00:13:35,940 Norbos! Você comeu minhas Norbos! 262 00:13:36,106 --> 00:13:38,067 Norbos! Norbos! 263 00:13:41,529 --> 00:13:43,405 Sim, mas ele comeu as Norbos? 264 00:13:43,489 --> 00:13:45,616 Não. Elas estavam no armário. 265 00:13:45,616 --> 00:13:47,409 Toda equipe tem um Terry. 266 00:13:47,493 --> 00:13:49,954 Com as merdas que você faz, é um milagre estarmos vivos. 267 00:13:49,954 --> 00:13:52,623 Vou te enrolar num plástico como um presunto velho. 268 00:13:52,623 --> 00:13:54,625 Nem sempre o especialista em Pupa faz merda. 269 00:13:54,625 --> 00:13:56,669 As réplicas também fazem. Olha. Imbecis. 270 00:13:56,669 --> 00:13:58,879 Tira meu nome da sua boca, babaca. 271 00:13:58,963 --> 00:14:01,173 Nós réplicas nunca fazemos merda. 272 00:14:01,257 --> 00:14:03,008 Isso não é exatamente verdade. 273 00:14:03,133 --> 00:14:04,051 Ballochory Equipe 66 274 00:14:04,051 --> 00:14:05,761 Após um dia inteiro 275 00:14:05,845 --> 00:14:08,097 raspando nutrientes de uma concha gigante, 276 00:14:08,097 --> 00:14:11,016 nada melhor do que uma lareira e um denso manual. 277 00:14:11,100 --> 00:14:14,478 Que bosta. Odeio este planeta. Queria nunca ter sido replicado. 278 00:14:16,814 --> 00:14:19,441 - Muito alto. Abaixa. - Só queremos relaxar. 279 00:14:19,567 --> 00:14:21,485 E meu modo de relaxar não é bom para você? 280 00:14:21,569 --> 00:14:23,612 Não precisa fazer drama por tudo. 281 00:14:23,696 --> 00:14:24,780 - Me dê o controle. - Não. 282 00:14:24,864 --> 00:14:26,323 - Me dê o controle. - Ei! 283 00:14:26,782 --> 00:14:27,741 Parem! 284 00:14:28,367 --> 00:14:29,618 Não! 285 00:14:29,702 --> 00:14:32,830 Tá. Então, uma réplica matou acidentalmente sua equipe. 286 00:14:32,830 --> 00:14:33,831 Nada de mais. 287 00:14:33,831 --> 00:14:34,790 Ballochory Equipe 67 288 00:14:34,874 --> 00:14:35,791 Morra! Morra! 289 00:14:35,875 --> 00:14:38,586 Morra! Morra! 290 00:14:45,759 --> 00:14:47,386 - Sem comentários. - Isso foi foda. 291 00:14:47,386 --> 00:14:49,138 Foram os únicos que fizeram isso. 292 00:14:49,138 --> 00:14:51,849 Bom. Nunca mataríamos vocês e depois nos beijaríamos. 293 00:14:51,849 --> 00:14:52,850 Claro que não. 294 00:14:53,684 --> 00:14:55,644 A missão depende do respeito mútuo. 295 00:14:55,728 --> 00:14:57,438 Mas não nos respeitamos. 296 00:14:57,438 --> 00:14:59,565 Então somos uma das equipes de merda? 297 00:14:59,565 --> 00:15:00,608 Não. Somos Incríveis. 298 00:15:00,608 --> 00:15:03,611 Não sei. A Equipe 1 ainda parece ser a melhor até agora. 299 00:15:03,736 --> 00:15:06,405 Quero vê-los de novo. Eles já devem ter virado merda de T-rex. 300 00:15:06,530 --> 00:15:08,824 Na verdade, a Equipe 1 continua bem. 301 00:15:08,908 --> 00:15:10,367 Ballochory Equipe 1 302 00:15:10,451 --> 00:15:12,661 Caramba! Olha o complexo que fizeram. 303 00:15:23,589 --> 00:15:25,466 Todo mundo fez seu trabalho hoje? 304 00:15:25,466 --> 00:15:26,759 - Sim, senhor. - Você sabe. 305 00:15:26,759 --> 00:15:27,968 Sim, senhor. 306 00:15:28,093 --> 00:15:31,889 - São tão atenciosos e produtivos. - Olha o Pupa deles. É lindo. 307 00:15:32,014 --> 00:15:33,515 Ele tem cor de chiclete. 308 00:15:33,599 --> 00:15:36,018 - Por que nosso Pupa não é assim? - Sei lá. Me deixa! 309 00:15:36,018 --> 00:15:37,603 Não somos bons como a Equipe 1, 310 00:15:37,603 --> 00:15:39,271 mas nenhum deles deve ter aprendido 311 00:15:39,355 --> 00:15:41,065 como fazer essa dança legal do TikTok. 312 00:15:48,113 --> 00:15:50,616 Mas outras equipes por aí concluíram 313 00:15:50,616 --> 00:15:52,409 a mesma quantidade de missões que vocês. 314 00:15:52,493 --> 00:15:55,371 - Outras equipes legais? - Estão mais para baixo nível. 315 00:15:55,371 --> 00:15:56,455 Não somos baixo nível. 316 00:15:56,455 --> 00:15:58,958 Mostra essas equipes que são como nós. 317 00:15:59,208 --> 00:16:00,584 Ballochory Equipe 68 318 00:16:01,335 --> 00:16:05,214 Sim! Quem quer comer carne e assistir telas? 319 00:16:05,214 --> 00:16:06,715 - Eu! - Eu! 320 00:16:06,799 --> 00:16:08,133 É disso que estou falando. 321 00:16:08,217 --> 00:16:11,428 Depois de um dia todo à toa, vamos pregar peças nos vizinhos. 322 00:16:11,512 --> 00:16:12,429 Vamos. 323 00:16:12,513 --> 00:16:15,265 Esses caras são a nossa versão de uma loja de um dólar. 324 00:16:15,641 --> 00:16:17,643 Porra! Por que somos tão baixo nível? 325 00:16:17,643 --> 00:16:20,854 Gente, temos uma missão. Que dor de cabeça. 326 00:16:20,980 --> 00:16:23,107 Eu também. Por que somos obcecados por telas? 327 00:16:23,107 --> 00:16:25,442 Nós deveríamos estar cuidando do Pupa. 328 00:16:28,112 --> 00:16:29,279 Não, mórmons! 329 00:16:32,866 --> 00:16:34,868 Que porra! Só estavam agindo como nós 330 00:16:34,952 --> 00:16:36,996 porque havia insetos em seus cérebros. 331 00:16:36,996 --> 00:16:38,872 - Espera, vocês também não têm? - Não. 332 00:16:38,956 --> 00:16:41,834 Acho que são assim porque são, não por causa de insetos. 333 00:16:41,834 --> 00:16:42,960 - Sim! - Isso é ruim. 334 00:16:42,960 --> 00:16:46,463 Mostra outra equipe como nós que não esteja sendo comida por dentro. 335 00:16:46,714 --> 00:16:47,673 Equipes 69 e 70 336 00:16:47,673 --> 00:16:51,468 Este é o nosso planeta, e o nosso Pupa vai terraformá-lo. 337 00:16:51,552 --> 00:16:54,972 Nem pensar! Pousamos aqui primeiro. Nosso Pupa vai terraformar. 338 00:16:55,097 --> 00:16:58,225 Deixe-me apresentá-lo aos meus amigos, "não" e "hoje". 339 00:16:58,225 --> 00:17:00,019 - Filho! - Vai se ferrar! 340 00:17:10,029 --> 00:17:10,863 Me dá isso! 341 00:17:16,452 --> 00:17:17,286 Ballochory Equipe 71 342 00:17:17,286 --> 00:17:19,246 A missão é importante, mas se divertir também. 343 00:17:19,246 --> 00:17:20,497 É questão de equilíbrio. 344 00:17:20,581 --> 00:17:23,167 Não podemos apenas focar a segurança do Pupa 345 00:17:23,167 --> 00:17:26,003 em cada segundo do dia. Temos que nos divertir um pouco. 346 00:17:26,003 --> 00:17:28,338 Vamos dançar! 347 00:17:30,841 --> 00:17:32,801 Terry, tem que levar seu trabalho mais a sério. 348 00:17:32,926 --> 00:17:35,179 Isso nunca aconteceria comigo. O cara era um idiota. 349 00:17:35,179 --> 00:17:37,139 - Terry, cuidado, a TV! - O quê? 350 00:17:39,349 --> 00:17:41,643 Idiota. Vimos Pupas morrer o dia todo. 351 00:17:41,727 --> 00:17:44,563 Era para me sentir melhor sobre o quanto estamos atrasados na missão. 352 00:17:44,563 --> 00:17:47,775 - Quantas equipes estão vivas, Aisha? - Poucas. 353 00:17:47,775 --> 00:17:48,942 Algumas foram comidas. 354 00:17:49,026 --> 00:17:49,860 Equipes 77-85 355 00:17:49,860 --> 00:17:51,236 Várias morreram pela radiação. 356 00:17:51,320 --> 00:17:55,824 Uma foi morta pelo Superman da DC Comics. Não é possível mostrar por razões legais. 357 00:17:55,908 --> 00:17:58,702 Não há muito o que dizer sobre as últimas. 358 00:17:58,786 --> 00:17:59,620 Ballochory Equipe 99 359 00:17:59,745 --> 00:18:02,664 Sobreviveram à jornada, mas nunca encontraram um planeta. 360 00:18:02,956 --> 00:18:06,418 Ficaram sem oxigênio e água, seus corpos foram sepultados nas naves, 361 00:18:06,502 --> 00:18:09,088 deslizando para sempre no vazio infinito. 362 00:18:10,631 --> 00:18:13,050 Noventa e nove? Somos a última equipe sobrevivente. 363 00:18:13,175 --> 00:18:14,968 Puta merda. É verdade. 364 00:18:15,052 --> 00:18:17,179 Estamos sempre fazendo coisas estúpidas e perigosas. 365 00:18:17,387 --> 00:18:20,182 Estamos ferrados. Somos a última equipe e uns imbecis. 366 00:18:20,182 --> 00:18:21,558 Somos inúteis. 367 00:18:22,184 --> 00:18:23,435 A gente já era. 368 00:18:33,529 --> 00:18:35,364 Espera! E a Equipe 1? 369 00:18:35,781 --> 00:18:37,032 Certo. Eles não morreram. 370 00:18:37,116 --> 00:18:38,826 Aisha, mostra a Equipe 1. 371 00:18:39,618 --> 00:18:41,578 Ballochory Equipe 1 372 00:18:46,458 --> 00:18:49,211 - Graças a Deus, esses idiotas estão vivos. - O que estão fazendo? 373 00:18:49,211 --> 00:18:52,339 Eu sei. É o que fazemos quando o Pupa está pronto pra terraformar. 374 00:18:52,339 --> 00:18:54,758 Tem razão. Olha, o Pupa deles atingiu sua cor final. 375 00:18:54,842 --> 00:18:56,760 É isso, pequeno. Você consegue. 376 00:18:56,885 --> 00:18:58,637 Vamos! Vamos. 377 00:18:59,471 --> 00:19:02,558 Está acontecendo. Ele está evoluindo pra sua verdadeira forma. 378 00:19:06,854 --> 00:19:09,314 Foi uma honra servir com todos vocês. 379 00:19:17,739 --> 00:19:19,783 Isso é incrível. 380 00:19:44,016 --> 00:19:46,768 Sim. Ele conseguiu! Ele terraformou todo o planeta. 381 00:19:46,852 --> 00:19:49,104 - Sim! - Eles conseguiram! 382 00:19:49,354 --> 00:19:51,148 Não acredito. 383 00:20:01,283 --> 00:20:03,035 Novo planeta natal. Um novo... 384 00:20:03,160 --> 00:20:05,370 Espera. Estamos avançando no tempo. 385 00:20:09,291 --> 00:20:13,128 - Parece exatamente com o planeta natal. - Sim, isso que é uma cópia, cara. 386 00:20:13,212 --> 00:20:16,298 Não, não parece o planeta natal. É o planeta natal. 387 00:20:16,298 --> 00:20:18,008 Olha, sou eu. Eu me lembro disso. 388 00:20:18,008 --> 00:20:20,469 Estou comprando frutas Darboe do vendedor na Rua Clark. 389 00:20:20,469 --> 00:20:22,512 - Ele sempre me enganou. - Olha eu. 390 00:20:22,596 --> 00:20:26,266 Sim, passei por uma fase de ioiô. É um Krag 5000. 391 00:20:26,391 --> 00:20:29,436 Espera. Quando o Pupa recria o planeta natal, nos recria também? 392 00:20:29,436 --> 00:20:30,687 Não, são vocês. 393 00:20:30,812 --> 00:20:33,607 Como podemos estar na Terra e no novo Shlorp ao mesmo tempo? 394 00:20:33,607 --> 00:20:36,151 Não estão. Não é um novo Shlorp. É Shlorp. 395 00:20:36,235 --> 00:20:37,069 Planeta Shlorp 396 00:20:37,069 --> 00:20:38,820 - O quê? - Isso aconteceu há 30 anos. 397 00:20:38,904 --> 00:20:40,656 Espera! Todas as equipes que mostrou... 398 00:20:40,656 --> 00:20:44,201 Eram do Shlorp que explodiu antes do seu Shlorp ser feito. 399 00:20:44,201 --> 00:20:46,995 O Shlorp da Equipe 1 foi atingido por asteroide, e fizeram o nosso, 400 00:20:47,079 --> 00:20:48,622 que foi atingido por outro asteroide? 401 00:20:48,622 --> 00:20:50,832 - Foi o que falei. - Tá. Finja que sou burro. 402 00:20:50,916 --> 00:20:52,876 Quantos planetas Shlorps já existiram? 403 00:20:52,960 --> 00:20:53,877 Milhares. 404 00:21:09,309 --> 00:21:12,062 Shlorpianos estão sempre destruindo seus planetas natais 405 00:21:12,062 --> 00:21:13,772 e se espalhando pela galáxia. 406 00:21:13,772 --> 00:21:15,482 É o que vocês fazem. 407 00:21:15,482 --> 00:21:19,152 Toda vez que um Shlorp é destruído, enviamos 100 equipes e fazemos 100 novos? 408 00:21:19,319 --> 00:21:21,405 Exponencial pra caralho, não é? 409 00:21:22,489 --> 00:21:24,783 Estamos nos espalhando pela galáxia como mofo. 410 00:21:24,783 --> 00:21:27,327 Que doideira! Por isso os policiais prateados nos odeiam. 411 00:21:27,411 --> 00:21:29,663 Quantas equipes estão ativas agora? 412 00:21:29,663 --> 00:21:31,999 Não sei. Só tenho os registros do último grupo. 413 00:21:31,999 --> 00:21:35,043 Então não temos ideia se somos a última equipe ou não? 414 00:21:35,127 --> 00:21:37,421 Porra, Aisha. Ouvimos essas histórias idiotas 415 00:21:37,421 --> 00:21:39,339 e nem sabemos se há equipes vivas. 416 00:21:39,423 --> 00:21:42,259 - Que perda de tempo. - Você que queria histórias. 417 00:21:42,259 --> 00:21:45,012 Saiam daqui para eu navegar o Raya em paz. 418 00:21:46,555 --> 00:21:48,682 Como ela entrou no Raya? Não é para celebridades? 419 00:21:48,682 --> 00:21:51,059 Ela transou com Ian Ray e Andre. 420 00:21:51,226 --> 00:21:52,728 GAROTA EXEMPLAR GILLIAN FLYNN 421 00:21:53,645 --> 00:21:55,814 Juro, um dia desses, vou apagar essa IA. 422 00:21:55,814 --> 00:21:58,400 - Aprendemos uma lição valiosa hoje. - O quê? 423 00:21:58,400 --> 00:22:00,736 Podemos ser inúteis ou a única esperança de Shlorp. 424 00:22:00,736 --> 00:22:02,863 De toda forma, precisamos nos valorizar. 425 00:22:02,863 --> 00:22:06,575 Já sabíamos disso. Hoje foi tão inútil quanto uma bala de laranja. 426 00:22:06,575 --> 00:22:08,493 - Nós poderíamos... - A caixa de som! 427 00:22:10,162 --> 00:22:12,080 Puta merda. Aprendemos alguma coisa. 428 00:22:12,164 --> 00:22:15,375 Viu? Aquelas histórias violentas e desconexas valeram a pena. 429 00:22:15,459 --> 00:22:17,127 Te falei. Vamos jogar no abismo. 430 00:22:17,127 --> 00:22:20,547 - Podemos, Korvo? Por favor. - Tá, mas só um pouco antes do jantar. 431 00:22:20,547 --> 00:22:22,758 Quero passear bem na beira do penhasco. 432 00:22:22,758 --> 00:22:25,510 Todos vamos passear na beira do penhasco, como uma equipe. 433 00:22:26,428 --> 00:22:28,305 Abismo! 434 00:22:36,813 --> 00:22:41,276 Ballochory Atual Equipe 1 435 00:23:22,734 --> 00:23:24,736 Legendas: Dora Tomich