1
00:00:10,885 --> 00:00:13,096
Presas de gorila?
Alguém viu presas de gorila?
2
00:00:13,221 --> 00:00:14,764
Embaixo dos discos assassinos.
3
00:00:15,306 --> 00:00:16,808
Lá vem o fim da diversão.
4
00:00:16,808 --> 00:00:18,601
Eu nem disse nada ainda.
5
00:00:18,685 --> 00:00:20,228
Agora grita conosco por construir
6
00:00:20,228 --> 00:00:23,231
LEGO de Congo de Michael Crichton
em vez de cuidar da nave.
7
00:00:23,356 --> 00:00:24,357
Sou um novo Korvo.
8
00:00:24,441 --> 00:00:26,818
Estou tranquilo PC, Tranquilo Pra Caramba.
9
00:00:27,318 --> 00:00:28,445
Isso vai no laser espacial?
10
00:00:28,445 --> 00:00:31,698
Isso é de Congo, o filme.
É baseado no livro.
11
00:00:31,698 --> 00:00:35,326
A LEGO está raspando
o fundo do barril de licenciamento.
12
00:00:35,410 --> 00:00:37,287
Tem certeza que não está
surtando com a missão?
13
00:00:37,287 --> 00:00:40,749
Vou abrir uma cerveja
e meu roupão para responder.
14
00:00:42,625 --> 00:00:44,919
Alerta vermelho!
Temos que ir pra nave.
15
00:00:45,003 --> 00:00:46,296
Ei, ei, ei!
16
00:00:47,255 --> 00:00:51,926
É outra novelização LEGO
da batalha final do filme A Firma.
17
00:00:52,177 --> 00:00:54,137
Ei, pare!
Está arruinando minha melhor camisa.
18
00:00:54,137 --> 00:00:56,639
Sabe quantas Corona Lights bebi
para conseguir isso?
19
00:00:57,599 --> 00:01:00,351
Ragnar está morto. Não!
Esquecemos de alimentá-lo.
20
00:01:00,435 --> 00:01:02,562
- O quê?
- Sou super Solar Opposites,
21
00:01:02,562 --> 00:01:05,523
e não tenho ideia do que está falando.
22
00:01:05,607 --> 00:01:07,984
Ragnars são uma lembrança viva
do espírito do nosso mundo.
23
00:01:08,568 --> 00:01:11,863
Agora é uma lembrança morta.
Mas ainda funciona.
24
00:01:14,866 --> 00:01:17,494
Este Ragnar morto é um alerta
para nossa negligência.
25
00:01:18,453 --> 00:01:20,497
Estamos ferrando
o futuro de nossa espécie.
26
00:01:20,497 --> 00:01:22,207
Não estamos. O Pupa está bem.
27
00:01:22,207 --> 00:01:24,250
Ele já deveria ter terraformado o planeta.
28
00:01:24,501 --> 00:01:25,794
Puxa, Korvo. Tá tudo bem.
29
00:01:25,794 --> 00:01:28,588
Sim, somos bons em ser alienígenas.
Não fique assim.
30
00:01:28,713 --> 00:01:31,716
- Não somos tão importantes, certo?
- Somos importantes, sim.
31
00:01:31,800 --> 00:01:35,095
Se Pupa não fizer o que precisa,
nosso modo de vida terminará.
32
00:01:35,095 --> 00:01:38,264
Não existem outras 99 naves
fazendo a mesma coisa que nós?
33
00:01:39,140 --> 00:01:40,141
O que quer dizer?
34
00:01:40,225 --> 00:01:42,018
É o que você diz todas as manhãs.
35
00:01:42,102 --> 00:01:45,772
Quando explica novamente
nossa história de origem. Olha só.
36
00:01:47,607 --> 00:01:51,444
O planeta Shlorp era uma utopia perfeita
até a colisão do asteroide.
37
00:01:52,779 --> 00:01:54,405
Cem adultos e suas réplicas
38
00:01:54,531 --> 00:01:57,033
receberam um Pupa
e escaparam para o espaço
39
00:01:57,117 --> 00:02:00,078
em busca de novos lares
em mundos desabitados.
40
00:02:00,078 --> 00:02:03,081
Caímos na Terra,
um planeta já superpovoado.
41
00:02:03,206 --> 00:02:04,958
Isso mesmo.
Estive falando esse tempo todo.
42
00:02:05,083 --> 00:02:06,876
Eu estou segurando Pupa.
Meu nome é Korvo.
43
00:02:06,960 --> 00:02:08,586
Esta é a minha série. Deixei Pupa cair.
44
00:02:08,670 --> 00:02:10,547
Viram? Isto é ridículo.
45
00:02:10,547 --> 00:02:13,758
Odeio a Terra. A casa é horrível.
As pessoas são idiotas e confusas.
46
00:02:13,883 --> 00:02:15,635
Quando humanos pararam
de usar dirigíveis?
47
00:02:15,635 --> 00:02:18,054
Quem liga
se um explodiu há um século?
48
00:02:18,138 --> 00:02:20,306
Superem e tragam de volta
a porra dos dirigíveis!
49
00:02:26,146 --> 00:02:27,147
Meu Deus, tem razão.
50
00:02:27,272 --> 00:02:28,481
Outras 99 equipes.
51
00:02:28,565 --> 00:02:30,567
Alguma já pode ter salvado
o nosso mundo.
52
00:02:30,567 --> 00:02:32,694
E devemos ser a pior de todas.
53
00:02:32,694 --> 00:02:33,611
Preciso saber.
54
00:02:33,736 --> 00:02:35,905
Aisha, pode buscar sinais
de outras equipes?
55
00:02:35,989 --> 00:02:37,157
Não preciso buscar.
56
00:02:37,157 --> 00:02:38,950
Todas as naves usam o Aisha OS.
57
00:02:39,075 --> 00:02:41,494
Estamos conectadas.
Quer ver um clipe delas?
58
00:02:41,578 --> 00:02:43,746
É um território conhecido, Aisha.
59
00:02:43,913 --> 00:02:45,456
Vamos fazer isso no Pretend-O-Deck.
60
00:02:45,540 --> 00:02:47,584
Pode contar como uma história de ninar.
61
00:02:47,584 --> 00:02:50,628
Como Fred Savage em A Princesa Prometida.
62
00:02:50,712 --> 00:02:52,505
Sim, adoro esse filme.
63
00:02:52,589 --> 00:02:55,800
"Estou tentando matá-lo
com pó de Iocane há anos."
64
00:02:55,884 --> 00:02:58,970
- Não, isso é ridículo. - A Princesa Prometida.
65
00:02:59,095 --> 00:03:01,347
A Princesa Prometida!
66
00:03:01,431 --> 00:03:02,432
Como quiserem.
67
00:03:03,391 --> 00:03:06,561
Nada de A Princesa Prometida.
Não podem me obrigar com gritinhos.
68
00:03:08,855 --> 00:03:10,315
Por que tudo tem que ser divertido?
69
00:03:10,315 --> 00:03:12,692
Deixe-me ver se a nave
é legalmente liberada.
70
00:03:13,651 --> 00:03:15,612
Uau, igual ao quarto
do pequeno Fred Savage.
71
00:03:15,737 --> 00:03:17,780
Aisha, você pode ser Peter Falk.
72
00:03:17,864 --> 00:03:20,575
Iniciando o protocolo
bigode e olho de vidro.
73
00:03:21,618 --> 00:03:23,161
REGISTRO DE DADOS
74
00:03:23,286 --> 00:03:26,831
Uma vez, nosso planeta estava
prestes a ser atingido por um asteroide.
75
00:03:29,250 --> 00:03:32,921
Antes de explodir,
cem adultos e suas equipes receberam Pupas
76
00:03:36,341 --> 00:03:39,928
e voaram pelo espaço
em busca de novos mundos.
77
00:03:40,261 --> 00:03:42,639
Deixe-me contar sobre a equipe número um.
78
00:03:42,764 --> 00:03:43,932
Ballochory Equipe 1
79
00:03:43,932 --> 00:03:48,228
Rastreamos um planeta
classe M 67857 marca S.
80
00:03:48,228 --> 00:03:50,104
Sim, senhor. Ajustando o vetor.
81
00:03:50,188 --> 00:03:52,065
Viu como o subcomandante
fez seu trabalho
82
00:03:52,065 --> 00:03:53,775
sem reclamar, Terry?
83
00:03:53,775 --> 00:03:55,610
- Porque ele é um fracote.
- Você que é.
84
00:03:55,610 --> 00:03:56,694
E nos reconhecemos.
85
00:03:56,819 --> 00:03:59,155
Iniciando sequência de pouso.
86
00:04:25,932 --> 00:04:29,143
Como o líder,
é meu dever protegê-los e guiá-los.
87
00:04:29,352 --> 00:04:33,564
Suas falhas são minhas,
e, juntos, fazemos esse sacrifício...
88
00:04:33,773 --> 00:04:35,608
Pelo Pupa!
89
00:04:42,782 --> 00:04:43,700
Tá, nós sabemos.
90
00:04:43,700 --> 00:04:45,535
Parecemos um bando de fracassados.
91
00:04:45,535 --> 00:04:47,036
Está esfregando na nossa cara.
92
00:04:47,120 --> 00:04:49,247
Poderíamos brincar nos campos
se quiséssemos.
93
00:04:49,247 --> 00:04:51,124
- Não tenho culpa se são péssimos.
- Que papo!
94
00:04:51,124 --> 00:04:52,875
- Somos melhores que eles. - Está bem.
95
00:04:52,959 --> 00:04:54,711
Aqui está uma equipe pior.
96
00:04:57,088 --> 00:05:02,093
Ballochory Equipe 2
97
00:05:21,946 --> 00:05:23,364
Este planeta parece incrível.
98
00:05:23,448 --> 00:05:26,784
Como o líder, quero dizer
que estou orgulhoso de vocês.
99
00:05:26,868 --> 00:05:28,870
Que porra é essa?
Falei que queria uma ruim.
100
00:05:28,870 --> 00:05:30,079
Espere só.
101
00:05:30,163 --> 00:05:32,081
Se precisam de algo, eu preciso.
102
00:05:32,165 --> 00:05:33,750
Estamos todos juntos nisso.
103
00:05:33,750 --> 00:05:37,837
A única regra é: se entrar
pela minha porta, deixe a tristeza fora.
104
00:05:40,381 --> 00:05:42,717
Isso!
105
00:05:42,842 --> 00:05:45,345
Ninguém brinca
com a onda de gás superaquecido.
106
00:05:45,345 --> 00:05:46,971
Querem ver outra assim?
107
00:05:47,096 --> 00:05:47,930
Sim. Manda ver.
108
00:05:49,682 --> 00:05:54,687
Ballochory Equipe 3
109
00:06:10,661 --> 00:06:12,413
Pupa gosta muito daqui.
110
00:06:12,497 --> 00:06:16,626
Frutinhas de todo tipo e a melhor equipe
que um shlorpiano poderia pedir.
111
00:06:16,626 --> 00:06:19,170
Olhe esse planeta.
Intocado pela poluição humana.
112
00:06:19,170 --> 00:06:20,797
Sem rodovias ou arranha-céus.
113
00:06:20,797 --> 00:06:22,799
Devíamos ter pousado
em um planeta assim...
114
00:06:23,132 --> 00:06:24,384
Jesus Cristo!
115
00:06:30,014 --> 00:06:32,809
Sim, um T-rex incrível do nada.
116
00:06:32,809 --> 00:06:34,727
Isso não é exatamente culpa deles.
117
00:06:34,811 --> 00:06:37,647
Podemos ver uma equipe
que não é morta por algo?
118
00:06:37,939 --> 00:06:40,775
Ballochory Equipe 4
119
00:06:46,614 --> 00:06:48,616
Bons sonhos, pequeno Pupa.
120
00:06:48,616 --> 00:06:50,618
Ele está terraformando enquanto dorme.
121
00:06:50,618 --> 00:06:52,328
Por que tratam o Pupa como um bebê?
122
00:06:52,412 --> 00:06:54,414
- Pensei que fosse um bichinho.
- Não é?
123
00:06:54,539 --> 00:06:55,873
Acho melhor não dar ossos a ele
124
00:06:55,998 --> 00:06:58,918
ou fazê-lo cagar mais numa caixa de areia.
125
00:06:59,043 --> 00:07:00,878
Ligaram o aquecimento?
126
00:07:04,298 --> 00:07:06,843
O sol explodiu?
Como fazemos o nosso fazer isso?
127
00:07:06,843 --> 00:07:08,594
É só encontrar um isótopo de...
128
00:07:08,678 --> 00:07:11,222
Não diga a eles. São três equipes mortas.
129
00:07:11,222 --> 00:07:13,391
- E daí?
- Não é totalmente aleatório?
130
00:07:13,391 --> 00:07:14,767
O espaço é superperigoso.
131
00:07:14,851 --> 00:07:15,852
É mesmo.
132
00:07:15,852 --> 00:07:17,437
Conte mais sobre equipes mortas.
133
00:07:17,437 --> 00:07:18,396
Mas pule os detalhes.
134
00:07:18,396 --> 00:07:21,149
Não quero me envolver
se todos acabarem como o Mufasa.
135
00:07:21,149 --> 00:07:22,066
Está bem.
136
00:07:22,150 --> 00:07:24,193
A Equipe 5 teve problemas
no Robot World.
137
00:07:24,277 --> 00:07:26,237
A Equipe 6 caiu num oceano envenenado.
138
00:07:26,237 --> 00:07:29,615
As Equipes 7 e 8 caíram em abismos.
139
00:07:29,699 --> 00:07:32,368
Nossa, que sombrio.
Podemos fazer uma pausa?
140
00:07:32,452 --> 00:07:33,369
Claro.
141
00:07:33,453 --> 00:07:35,663
Ballochory Equipe 9
142
00:07:36,205 --> 00:07:38,249
Acho que encontramos nossa nova casa.
143
00:07:38,249 --> 00:07:39,542
E aí? Planeta de neve?
144
00:07:39,542 --> 00:07:42,879
Não. Parece que vamos viver
em um paraíso tropical.
145
00:07:42,879 --> 00:07:45,673
Muito bem. Hora do surf.
Definindo o curso para...
146
00:07:46,424 --> 00:07:49,343
Mas que... Estamos presos
em algum tipo de raio trator.
147
00:08:00,938 --> 00:08:02,148
É um policial?
148
00:08:02,148 --> 00:08:03,900
Não fizemos nada de errado.
149
00:08:03,900 --> 00:08:04,817
Eu cuido isso.
150
00:08:06,694 --> 00:08:08,237
Olá. Posso ajudá-lo, oficial?
151
00:08:08,321 --> 00:08:10,656
Tivemos relatos de vermes no sistema.
152
00:08:10,740 --> 00:08:12,116
Teve problemas com vermes?
153
00:08:12,200 --> 00:08:14,702
Não sei o que é um verme.
Estamos em perigo?
154
00:08:14,702 --> 00:08:16,370
Um inseto peludo desse tamanho,
155
00:08:16,454 --> 00:08:17,955
que entra no seu corpo e o controla?
156
00:08:18,206 --> 00:08:19,874
Posso fazer uma busca rápida na nave?
157
00:08:19,874 --> 00:08:21,417
Seria ótimo. Obrigado.
158
00:08:22,710 --> 00:08:24,879
Vermes podem entrar em todo tipo de lugar.
159
00:08:24,879 --> 00:08:26,672
Melhor ter certeza que não entraram aqui.
160
00:08:27,089 --> 00:08:28,174
Você é um shlorpiano?
161
00:08:28,424 --> 00:08:31,385
Sim, eu e toda a equipe.
Nosso mundo foi atingido por um...
162
00:08:31,594 --> 00:08:32,637
Preciso de apoio!
163
00:08:32,637 --> 00:08:34,305
Me deixa levantar! Me solta!
164
00:08:34,305 --> 00:08:35,556
Irvis, o que houve?
165
00:08:35,640 --> 00:08:37,183
Isso tudo é um mal-entendido.
166
00:08:37,183 --> 00:08:38,684
O que está fazendo com meu amor?
167
00:08:49,987 --> 00:08:53,115
Estávamos apenas procurando
um novo mundo para chamar de lar.
168
00:08:53,199 --> 00:08:56,869
Sim, terraformando planetas inocentes.
Vocês me enojam.
169
00:08:58,996 --> 00:09:00,706
Ballochory Equipes 10 e 11
170
00:09:00,915 --> 00:09:01,874
Surreal.
171
00:09:01,958 --> 00:09:03,793
Eles não veem problema no que fazem.
172
00:09:03,793 --> 00:09:05,378
Por isso quis ser policial,
173
00:09:05,378 --> 00:09:08,047
para tirar trastes como este do quadrante.
174
00:09:12,218 --> 00:09:13,177
O que foi aquilo?
175
00:09:13,261 --> 00:09:14,095
Policiais de prata.
176
00:09:14,095 --> 00:09:16,681
Merda, estão sempre prendendo shlorpianos.
177
00:09:16,681 --> 00:09:18,182
Não são donos do planeta.
178
00:09:18,307 --> 00:09:20,351
Pule as equipes
presas por policiais espaciais.
179
00:09:20,351 --> 00:09:21,936
Não quero ver essa merda.
180
00:09:23,688 --> 00:09:24,814
Prestem atenção.
181
00:09:24,814 --> 00:09:26,399
Vamos esmagar este planeta.
182
00:09:26,399 --> 00:09:28,818
Vamos proteger o Pupa
até não conseguirmos mais.
183
00:09:28,818 --> 00:09:31,320
E vamos malhar o tempo todo
e ficar enormes.
184
00:09:31,445 --> 00:09:32,280
Isso aí, irmão.
185
00:09:32,280 --> 00:09:33,239
Começando.
186
00:09:33,239 --> 00:09:34,240
Vamos!
187
00:09:34,240 --> 00:09:37,243
- Esses caras são trincados.
- Até o Pupa é sarado.
188
00:09:37,243 --> 00:09:40,580
Olha só. Parece que vai derrubar
um castelo de areia nerd.
189
00:09:43,583 --> 00:09:44,959
Espera aí.
190
00:09:44,959 --> 00:09:47,336
Aquele outro time
já foi comido por um T-rex.
191
00:09:47,420 --> 00:09:50,047
- E daí?
- É um problema repetido.
192
00:09:50,131 --> 00:09:52,008
- Foi o que aconteceu.
- Muito batido.
193
00:09:52,008 --> 00:09:53,634
Poderia ter espalhado pela história.
194
00:09:53,718 --> 00:09:55,177
Acontece muito para espalhar.
195
00:09:55,261 --> 00:09:57,346
Quê? Quantos planetas têm T-rex?
196
00:09:57,430 --> 00:09:58,681
Vamos ver.
197
00:10:01,100 --> 00:10:05,021
Nos braços do anjo
198
00:10:06,105 --> 00:10:11,068
Voe para longe daqui
199
00:10:12,278 --> 00:10:17,283
Deste quarto de hotel escuro e frio
200
00:10:18,659 --> 00:10:23,331
E a infinidade que você teme
201
00:10:24,749 --> 00:10:29,337
Você é puxado dos destroços
202
00:10:30,254 --> 00:10:31,380
Eu sinto muito.
203
00:10:31,464 --> 00:10:32,548
É tudo culpa minha.
204
00:10:32,798 --> 00:10:34,550
Não deveríamos ter vindo para cá.
205
00:10:36,969 --> 00:10:41,849
Você está nos braços do anjo
206
00:10:43,225 --> 00:10:47,938
Que encontre
207
00:10:48,439 --> 00:10:52,443
Algum conforto aqui
208
00:10:55,446 --> 00:11:00,326
Você está nos braços do anjo
209
00:11:01,702 --> 00:11:06,290
Que encontre
210
00:11:06,791 --> 00:11:10,211
Algum conforto aqui
211
00:11:19,470 --> 00:11:21,180
Foram 42 equipes comidas por T-rex?
212
00:11:21,180 --> 00:11:23,557
Quê? São um dos dinossauros mais fortes.
213
00:11:23,641 --> 00:11:24,684
É quase metade de nós.
214
00:11:24,684 --> 00:11:26,936
O estranho é que são carnívoros,
e vocês são plantas,
215
00:11:26,936 --> 00:11:28,437
nem estão matando a fome.
216
00:11:28,521 --> 00:11:29,689
Estão só sendo babacas.
217
00:11:29,689 --> 00:11:32,900
Há equipes como nós,
que não estão lutando contra dinossauros?
218
00:11:33,567 --> 00:11:37,988
A Equipe 63 está em um planeta
já habitado há seis meses.
219
00:11:38,072 --> 00:11:39,073
Ballochory Equipe 63
220
00:11:39,073 --> 00:11:40,324
Sem diversão hoje.
221
00:11:40,408 --> 00:11:42,618
Vamos ler manuais e consertar a nave,
222
00:11:42,702 --> 00:11:45,287
para sairmos deste planeta de merda
e encontrarmos um vazio.
223
00:11:46,038 --> 00:11:48,082
Calem a boca ou atiro em vocês
com o raio da morte.
224
00:11:48,082 --> 00:11:49,166
Gostei desse cara.
225
00:11:49,250 --> 00:11:53,045
Capitão Zarg. Nos ameaçando
com um raio da morte. Que surpresa.
226
00:11:53,129 --> 00:11:55,798
Não vou consertar a nave.
Preciso de um par pro baile.
227
00:11:55,923 --> 00:11:58,300
Ninguém vai te convidar.
Você é alienígena.
228
00:11:58,384 --> 00:12:00,094
Para nós, eles são alienígenas...
229
00:12:05,641 --> 00:12:08,352
Ei! Um pássaro gigante
é basicamente um T-rex.
230
00:12:08,436 --> 00:12:09,770
Você é basicamente um chato.
231
00:12:09,895 --> 00:12:12,857
Yumyulack tem razão. E é um exemplo
de por que precisamos nos dar bem.
232
00:12:12,857 --> 00:12:14,150
Não brigar ajudaria.
233
00:12:14,150 --> 00:12:16,569
Não brigaríamos
se Jesse não dormisse o dia todo.
234
00:12:16,569 --> 00:12:18,529
Preciso descansar ou fico inchado.
235
00:12:18,529 --> 00:12:20,114
Calados! Korvo está certo.
236
00:12:20,114 --> 00:12:23,159
Vocês têm que se dar bem,
ou pode ficar ruim, bem rápido.
237
00:12:23,284 --> 00:12:24,827
Ballochory Equipe 64
238
00:12:24,827 --> 00:12:27,163
Cinco meses seguidos de chuva espacial.
239
00:12:27,163 --> 00:12:30,916
Ainda bem que trouxemos jogos,
senão teríamos enlouquecido.
240
00:12:34,336 --> 00:12:35,337
Ei, você roubou.
241
00:12:35,421 --> 00:12:38,507
- Sou o líder. Posso criar minhas regras.
- Seu babaca.
242
00:12:39,592 --> 00:12:41,427
Merda, cuidado com a sonda espacial.
243
00:12:42,261 --> 00:12:43,596
Não!
244
00:12:46,390 --> 00:12:48,350
Puta merda. Essa foi por pouco.
245
00:12:49,226 --> 00:12:52,438
Droga. Foi a sonda Voyager 1.
A NASA a lançou nos anos 70.
246
00:12:52,438 --> 00:12:54,148
Aprendi isso no Vila Sésamo.
247
00:12:54,148 --> 00:12:56,192
Quem liga?
Não seremos atingidos por uma sonda.
248
00:12:56,192 --> 00:12:57,526
Que tal algo mais familiar?
249
00:12:57,610 --> 00:12:59,987
A equipe 65 pousou em um planeta castor.
250
00:13:00,154 --> 00:13:02,281
Ballochory Equipe 65
251
00:13:04,992 --> 00:13:06,911
- Pare de se remexer.
- Não consigo.
252
00:13:06,911 --> 00:13:09,455
Todo esse pelo de castor
está me dando coceira.
253
00:13:09,455 --> 00:13:11,457
Quem comeu
minhas últimas nozes Norbos?
254
00:13:11,832 --> 00:13:15,920
- Ninguém. Elas têm gosto de merda.
- Alguém comeu, pois elas acabaram.
255
00:13:15,920 --> 00:13:18,047
- Você as perdeu.
- Eu não.
256
00:13:18,047 --> 00:13:22,134
Já que ninguém respeita minhas coisas,
vou arruinar a barragem.
257
00:13:22,218 --> 00:13:25,554
- Para! Está assustando os castores.
- Roubaram minhas Norbos.
258
00:13:25,638 --> 00:13:27,640
Eu odeio isso aqui. E odeio vocês!
259
00:13:27,765 --> 00:13:29,934
Se não parar de falar sobre Norbos,
260
00:13:29,934 --> 00:13:32,812
vou usar este dispositivo apocalíptico.
Juro por Deus!
261
00:13:32,937 --> 00:13:35,940
Norbos! Você comeu minhas Norbos!
262
00:13:36,106 --> 00:13:38,067
Norbos! Norbos!
263
00:13:41,529 --> 00:13:43,405
Sim, mas ele comeu as Norbos?
264
00:13:43,489 --> 00:13:45,616
Não. Elas estavam no armário.
265
00:13:45,616 --> 00:13:47,409
Toda equipe tem um Terry.
266
00:13:47,493 --> 00:13:49,954
Com as merdas que você faz,
é um milagre estarmos vivos.
267
00:13:49,954 --> 00:13:52,623
Vou te enrolar num plástico
como um presunto velho.
268
00:13:52,623 --> 00:13:54,625
Nem sempre
o especialista em Pupa faz merda.
269
00:13:54,625 --> 00:13:56,669
As réplicas também fazem.
Olha. Imbecis.
270
00:13:56,669 --> 00:13:58,879
Tira meu nome da sua boca, babaca.
271
00:13:58,963 --> 00:14:01,173
Nós réplicas nunca fazemos merda.
272
00:14:01,257 --> 00:14:03,008
Isso não é exatamente verdade.
273
00:14:03,133 --> 00:14:04,051
Ballochory Equipe 66
274
00:14:04,051 --> 00:14:05,761
Após um dia inteiro
275
00:14:05,845 --> 00:14:08,097
raspando nutrientes de uma concha gigante,
276
00:14:08,097 --> 00:14:11,016
nada melhor do que uma lareira
e um denso manual.
277
00:14:11,100 --> 00:14:14,478
Que bosta. Odeio este planeta.
Queria nunca ter sido replicado.
278
00:14:16,814 --> 00:14:19,441
- Muito alto. Abaixa.
- Só queremos relaxar.
279
00:14:19,567 --> 00:14:21,485
E meu modo de relaxar não é bom para você?
280
00:14:21,569 --> 00:14:23,612
Não precisa fazer drama por tudo.
281
00:14:23,696 --> 00:14:24,780
- Me dê o controle.
- Não.
282
00:14:24,864 --> 00:14:26,323
- Me dê o controle.
- Ei!
283
00:14:26,782 --> 00:14:27,741
Parem!
284
00:14:28,367 --> 00:14:29,618
Não!
285
00:14:29,702 --> 00:14:32,830
Tá. Então, uma réplica
matou acidentalmente sua equipe.
286
00:14:32,830 --> 00:14:33,831
Nada de mais.
287
00:14:33,831 --> 00:14:34,790
Ballochory Equipe 67
288
00:14:34,874 --> 00:14:35,791
Morra! Morra!
289
00:14:35,875 --> 00:14:38,586
Morra! Morra!
290
00:14:45,759 --> 00:14:47,386
- Sem comentários.
- Isso foi foda.
291
00:14:47,386 --> 00:14:49,138
Foram os únicos que fizeram isso.
292
00:14:49,138 --> 00:14:51,849
Bom. Nunca mataríamos vocês
e depois nos beijaríamos.
293
00:14:51,849 --> 00:14:52,850
Claro que não.
294
00:14:53,684 --> 00:14:55,644
A missão depende do respeito mútuo.
295
00:14:55,728 --> 00:14:57,438
Mas não nos respeitamos.
296
00:14:57,438 --> 00:14:59,565
Então somos uma das equipes de merda?
297
00:14:59,565 --> 00:15:00,608
Não. Somos Incríveis.
298
00:15:00,608 --> 00:15:03,611
Não sei. A Equipe 1 ainda parece ser
a melhor até agora.
299
00:15:03,736 --> 00:15:06,405
Quero vê-los de novo.
Eles já devem ter virado merda de T-rex.
300
00:15:06,530 --> 00:15:08,824
Na verdade, a Equipe 1 continua bem.
301
00:15:08,908 --> 00:15:10,367
Ballochory Equipe 1
302
00:15:10,451 --> 00:15:12,661
Caramba! Olha o complexo que fizeram.
303
00:15:23,589 --> 00:15:25,466
Todo mundo fez seu trabalho hoje?
304
00:15:25,466 --> 00:15:26,759
- Sim, senhor.
- Você sabe.
305
00:15:26,759 --> 00:15:27,968
Sim, senhor.
306
00:15:28,093 --> 00:15:31,889
- São tão atenciosos e produtivos.
- Olha o Pupa deles. É lindo.
307
00:15:32,014 --> 00:15:33,515
Ele tem cor de chiclete.
308
00:15:33,599 --> 00:15:36,018
- Por que nosso Pupa não é assim?
- Sei lá. Me deixa!
309
00:15:36,018 --> 00:15:37,603
Não somos bons como a Equipe 1,
310
00:15:37,603 --> 00:15:39,271
mas nenhum deles deve ter aprendido
311
00:15:39,355 --> 00:15:41,065
como fazer essa dança legal do TikTok.
312
00:15:48,113 --> 00:15:50,616
Mas outras equipes por aí concluíram
313
00:15:50,616 --> 00:15:52,409
a mesma quantidade de missões que vocês.
314
00:15:52,493 --> 00:15:55,371
- Outras equipes legais? - Estão mais para baixo nível.
315
00:15:55,371 --> 00:15:56,455
Não somos baixo nível.
316
00:15:56,455 --> 00:15:58,958
Mostra essas equipes que são como nós.
317
00:15:59,208 --> 00:16:00,584
Ballochory Equipe 68
318
00:16:01,335 --> 00:16:05,214
Sim! Quem quer comer carne
e assistir telas?
319
00:16:05,214 --> 00:16:06,715
- Eu!
- Eu!
320
00:16:06,799 --> 00:16:08,133
É disso que estou falando.
321
00:16:08,217 --> 00:16:11,428
Depois de um dia todo à toa,
vamos pregar peças nos vizinhos.
322
00:16:11,512 --> 00:16:12,429
Vamos.
323
00:16:12,513 --> 00:16:15,265
Esses caras são a nossa versão
de uma loja de um dólar.
324
00:16:15,641 --> 00:16:17,643
Porra! Por que somos tão baixo nível?
325
00:16:17,643 --> 00:16:20,854
Gente, temos uma missão.
Que dor de cabeça.
326
00:16:20,980 --> 00:16:23,107
Eu também.
Por que somos obcecados por telas?
327
00:16:23,107 --> 00:16:25,442
Nós deveríamos estar cuidando do Pupa.
328
00:16:28,112 --> 00:16:29,279
Não, mórmons!
329
00:16:32,866 --> 00:16:34,868
Que porra! Só estavam agindo como nós
330
00:16:34,952 --> 00:16:36,996
porque havia insetos em seus cérebros.
331
00:16:36,996 --> 00:16:38,872
- Espera, vocês também não têm?
- Não.
332
00:16:38,956 --> 00:16:41,834
Acho que são assim porque são,
não por causa de insetos.
333
00:16:41,834 --> 00:16:42,960
- Sim!
- Isso é ruim.
334
00:16:42,960 --> 00:16:46,463
Mostra outra equipe como nós
que não esteja sendo comida por dentro.
335
00:16:46,714 --> 00:16:47,673
Equipes 69 e 70
336
00:16:47,673 --> 00:16:51,468
Este é o nosso planeta,
e o nosso Pupa vai terraformá-lo.
337
00:16:51,552 --> 00:16:54,972
Nem pensar! Pousamos aqui primeiro.
Nosso Pupa vai terraformar.
338
00:16:55,097 --> 00:16:58,225
Deixe-me apresentá-lo aos meus amigos,
"não" e "hoje".
339
00:16:58,225 --> 00:17:00,019
- Filho!
- Vai se ferrar!
340
00:17:10,029 --> 00:17:10,863
Me dá isso!
341
00:17:16,452 --> 00:17:17,286
Ballochory Equipe 71
342
00:17:17,286 --> 00:17:19,246
A missão é importante,
mas se divertir também.
343
00:17:19,246 --> 00:17:20,497
É questão de equilíbrio.
344
00:17:20,581 --> 00:17:23,167
Não podemos apenas focar
a segurança do Pupa
345
00:17:23,167 --> 00:17:26,003
em cada segundo do dia.
Temos que nos divertir um pouco.
346
00:17:26,003 --> 00:17:28,338
Vamos dançar!
347
00:17:30,841 --> 00:17:32,801
Terry, tem que levar seu trabalho
mais a sério.
348
00:17:32,926 --> 00:17:35,179
Isso nunca aconteceria comigo.
O cara era um idiota.
349
00:17:35,179 --> 00:17:37,139
- Terry, cuidado, a TV!
- O quê?
350
00:17:39,349 --> 00:17:41,643
Idiota. Vimos Pupas morrer o dia todo.
351
00:17:41,727 --> 00:17:44,563
Era para me sentir melhor sobre
o quanto estamos atrasados na missão.
352
00:17:44,563 --> 00:17:47,775
- Quantas equipes estão vivas, Aisha? - Poucas.
353
00:17:47,775 --> 00:17:48,942
Algumas foram comidas.
354
00:17:49,026 --> 00:17:49,860
Equipes 77-85
355
00:17:49,860 --> 00:17:51,236
Várias morreram pela radiação.
356
00:17:51,320 --> 00:17:55,824
Uma foi morta pelo Superman da DC Comics.
Não é possível mostrar por razões legais.
357
00:17:55,908 --> 00:17:58,702
Não há muito o que dizer sobre as últimas.
358
00:17:58,786 --> 00:17:59,620
Ballochory Equipe 99
359
00:17:59,745 --> 00:18:02,664
Sobreviveram à jornada,
mas nunca encontraram um planeta.
360
00:18:02,956 --> 00:18:06,418
Ficaram sem oxigênio e água,
seus corpos foram sepultados nas naves,
361
00:18:06,502 --> 00:18:09,088
deslizando para sempre no vazio infinito.
362
00:18:10,631 --> 00:18:13,050
Noventa e nove?
Somos a última equipe sobrevivente.
363
00:18:13,175 --> 00:18:14,968
Puta merda. É verdade.
364
00:18:15,052 --> 00:18:17,179
Estamos sempre fazendo
coisas estúpidas e perigosas.
365
00:18:17,387 --> 00:18:20,182
Estamos ferrados.
Somos a última equipe e uns imbecis.
366
00:18:20,182 --> 00:18:21,558
Somos inúteis.
367
00:18:22,184 --> 00:18:23,435
A gente já era.
368
00:18:33,529 --> 00:18:35,364
Espera! E a Equipe 1?
369
00:18:35,781 --> 00:18:37,032
Certo. Eles não morreram.
370
00:18:37,116 --> 00:18:38,826
Aisha, mostra a Equipe 1.
371
00:18:39,618 --> 00:18:41,578
Ballochory Equipe 1
372
00:18:46,458 --> 00:18:49,211
- Graças a Deus, esses idiotas estão vivos.
- O que estão fazendo?
373
00:18:49,211 --> 00:18:52,339
Eu sei. É o que fazemos
quando o Pupa está pronto pra terraformar.
374
00:18:52,339 --> 00:18:54,758
Tem razão.
Olha, o Pupa deles atingiu sua cor final.
375
00:18:54,842 --> 00:18:56,760
É isso, pequeno. Você consegue.
376
00:18:56,885 --> 00:18:58,637
Vamos! Vamos.
377
00:18:59,471 --> 00:19:02,558
Está acontecendo. Ele está evoluindo
pra sua verdadeira forma.
378
00:19:06,854 --> 00:19:09,314
Foi uma honra servir com todos vocês.
379
00:19:17,739 --> 00:19:19,783
Isso é incrível.
380
00:19:44,016 --> 00:19:46,768
Sim. Ele conseguiu!
Ele terraformou todo o planeta.
381
00:19:46,852 --> 00:19:49,104
- Sim!
- Eles conseguiram!
382
00:19:49,354 --> 00:19:51,148
Não acredito.
383
00:20:01,283 --> 00:20:03,035
Novo planeta natal. Um novo...
384
00:20:03,160 --> 00:20:05,370
Espera. Estamos avançando no tempo.
385
00:20:09,291 --> 00:20:13,128
- Parece exatamente com o planeta natal.
- Sim, isso que é uma cópia, cara.
386
00:20:13,212 --> 00:20:16,298
Não, não parece o planeta natal.
É o planeta natal.
387
00:20:16,298 --> 00:20:18,008
Olha, sou eu.
Eu me lembro disso.
388
00:20:18,008 --> 00:20:20,469
Estou comprando frutas Darboe
do vendedor na Rua Clark.
389
00:20:20,469 --> 00:20:22,512
- Ele sempre me enganou.
- Olha eu.
390
00:20:22,596 --> 00:20:26,266
Sim, passei por uma fase de ioiô.
É um Krag 5000.
391
00:20:26,391 --> 00:20:29,436
Espera. Quando o Pupa recria
o planeta natal, nos recria também?
392
00:20:29,436 --> 00:20:30,687
Não, são vocês.
393
00:20:30,812 --> 00:20:33,607
Como podemos estar na Terra
e no novo Shlorp ao mesmo tempo?
394
00:20:33,607 --> 00:20:36,151
Não estão. Não é um novo Shlorp.
É Shlorp.
395
00:20:36,235 --> 00:20:37,069
Planeta Shlorp
396
00:20:37,069 --> 00:20:38,820
- O quê?
- Isso aconteceu há 30 anos.
397
00:20:38,904 --> 00:20:40,656
Espera! Todas as equipes que mostrou...
398
00:20:40,656 --> 00:20:44,201
Eram do Shlorp que explodiu
antes do seu Shlorp ser feito.
399
00:20:44,201 --> 00:20:46,995
O Shlorp da Equipe 1 foi atingido
por asteroide, e fizeram o nosso,
400
00:20:47,079 --> 00:20:48,622
que foi atingido por outro asteroide?
401
00:20:48,622 --> 00:20:50,832
- Foi o que falei.
- Tá. Finja que sou burro.
402
00:20:50,916 --> 00:20:52,876
Quantos planetas Shlorps já existiram?
403
00:20:52,960 --> 00:20:53,877
Milhares.
404
00:21:09,309 --> 00:21:12,062
Shlorpianos estão sempre destruindo
seus planetas natais
405
00:21:12,062 --> 00:21:13,772
e se espalhando pela galáxia.
406
00:21:13,772 --> 00:21:15,482
É o que vocês fazem.
407
00:21:15,482 --> 00:21:19,152
Toda vez que um Shlorp é destruído,
enviamos 100 equipes e fazemos 100 novos?
408
00:21:19,319 --> 00:21:21,405
Exponencial pra caralho, não é?
409
00:21:22,489 --> 00:21:24,783
Estamos nos espalhando pela galáxia
como mofo.
410
00:21:24,783 --> 00:21:27,327
Que doideira! Por isso
os policiais prateados nos odeiam.
411
00:21:27,411 --> 00:21:29,663
Quantas equipes estão ativas agora?
412
00:21:29,663 --> 00:21:31,999
Não sei.
Só tenho os registros do último grupo.
413
00:21:31,999 --> 00:21:35,043
Então não temos ideia
se somos a última equipe ou não?
414
00:21:35,127 --> 00:21:37,421
Porra, Aisha.
Ouvimos essas histórias idiotas
415
00:21:37,421 --> 00:21:39,339
e nem sabemos se há equipes vivas.
416
00:21:39,423 --> 00:21:42,259
- Que perda de tempo. - Você que queria histórias.
417
00:21:42,259 --> 00:21:45,012
Saiam daqui para eu navegar o Raya em paz.
418
00:21:46,555 --> 00:21:48,682
Como ela entrou no Raya?
Não é para celebridades?
419
00:21:48,682 --> 00:21:51,059
Ela transou com Ian Ray e Andre.
420
00:21:51,226 --> 00:21:52,728
GAROTA EXEMPLAR
GILLIAN FLYNN
421
00:21:53,645 --> 00:21:55,814
Juro, um dia desses, vou apagar essa IA.
422
00:21:55,814 --> 00:21:58,400
- Aprendemos uma lição valiosa hoje.
- O quê?
423
00:21:58,400 --> 00:22:00,736
Podemos ser inúteis
ou a única esperança de Shlorp.
424
00:22:00,736 --> 00:22:02,863
De toda forma,
precisamos nos valorizar.
425
00:22:02,863 --> 00:22:06,575
Já sabíamos disso. Hoje foi tão inútil
quanto uma bala de laranja.
426
00:22:06,575 --> 00:22:08,493
- Nós poderíamos...
- A caixa de som!
427
00:22:10,162 --> 00:22:12,080
Puta merda. Aprendemos alguma coisa.
428
00:22:12,164 --> 00:22:15,375
Viu? Aquelas histórias
violentas e desconexas valeram a pena.
429
00:22:15,459 --> 00:22:17,127
Te falei.
Vamos jogar no abismo.
430
00:22:17,127 --> 00:22:20,547
- Podemos, Korvo? Por favor.
- Tá, mas só um pouco antes do jantar.
431
00:22:20,547 --> 00:22:22,758
Quero passear bem na beira do penhasco.
432
00:22:22,758 --> 00:22:25,510
Todos vamos passear na beira do penhasco,
como uma equipe.
433
00:22:26,428 --> 00:22:28,305
Abismo!
434
00:22:36,813 --> 00:22:41,276
Ballochory Atual Equipe 1
435
00:23:22,734 --> 00:23:24,736
Legendas: Dora Tomich